Dobrodošli samo avtomobili, ki ‘znajo’ slovensko

Gospodarstvo 22. Sep 202114:46 > 15:21 0 komentarjev
Avtomobili
PROFIMEDIA

Ministrstvo za kulturo je pozvalo vse zastopnike avtomobilskih znamk, ki so prisotni na slovenskem trgu, da prevedejo svoje uporabniške vmesnike v avtomobilih v slovenščino. Časa imajo pol leta.

Predstavniki ministrstva za kulturo so se pred kratkim sestali s predstavniki Avto-moto zveze Slovenije (AMZS), Zveze potrošnikov Slovenije in Sindikata Glosa, ki so opozorili na težave glede jezika na uporabniških vmesnikih v avtomobilih. Največkrat to opažamo v novejših avtomobilih, ki imajo na sredini armaturne plošče zaslon, na njem pa sta običajno navigacija in infozabavni sistem, podobno kot na tabličnih računalnikih.

Kar nekaj znamk avtomobilov, ki so pogosti na slovenskih cestah, namreč nima možnosti izbire slovenskega jezika.

Na ministrstvu pozivajo tudi k razvoju in rabi govornih pomočnikov oziroma vmesnikov/aplikacij v slovenščini.

Tuj jezik lahko ogroža varnost posameznika v prometu

Kot poudarjajo na ministrstvu za kulturo, gre v teh primerih za neposredno kršitev zakona o javni rabi slovenščine, ob tem pa lahko uporabniški vmesnik oziroma meniji na zaslonu, ki niso v slovenskem jeziku, v vsakdanjem življenju tudi pomeni tveganje za uporabnike, predvsem starejše.

“V kočljivih okoliščinah (npr. ob nenadnih opozorilih na zaslonih v avtomobilih) lahko celo ogroža varnost in zdravje porabnikov vozil in drugih udeležencev v prometu,” so zapisali v Službi za slovenski jezik, ki spada pod ministrstvo za kulturo. Samo pisna navodila v slovenskem jeziku po njihovem mnenju niso dovolj.

Drugi odstavek 20. člena Zakona o javni rabi slovenščine:

V elektronskih komunikacijskih in kontrolnih napravah mora biti omogočena izbira slovenščine in upoštevan slovenski črkopis.

Avtomobili
BOBO

Polovica najbolj prodajanih pri nas ima slovenski jezik

Dodali so, da so podali tudi prijave pristojnim inšpektoratom. Rok za prevod so postavili najpozneje čez pol leta, zastopnike pa pozivajo, naj ob novih avtomobilih za prevode poskrbijo tudi že v obstoječih avtomobilih.

Med najbolj prodajanimi avtomobilskimi znamkami pri nas jih polovica nima izbire slovenskega jezika, je januarja poročala Motorevija AMZS. Slovenski jezik imajo Volkswagen, Renault, Škoda, Dacia in Nissan, medtem ko Kia, Hyundai, Citroen, Peugeot in Toyota nimajo možnosti izbire slovenskega jezika.

Kakšno je tvoje mnenje o tem?

Bodi prvi, ki bo pustil komentar!