Ali poznate besedi v naslovu? Verjetno ne. To sta dve novotvorjenki oziroma neologizma. Ne veste, kaj je to? Preberite.
Jezik, ki ga govorimo, je živa stvar in kot tak se venomer spreminja. Vanj vstopajo nove besede, iz njega pa tudi izginjajo. Posebej nove besede so tiste, ki jezik naredijo prožen in živ, piše spletna stran leemeta.si. Takšnim besedam pravimo novotvorjenke ali neologizmi in pozna jih tudi naš jezik.
Neologizmi se pojavljajo na različne načine, na primer ob nastajanju novih stvari ali pojavov, ki jih moramo poimenovati, v slengih, prevajanju oziroma prilagajanju tujih besed govornemu jeziku in še kje.
Danes veliko neologizmov prihaja iz angleščine, med njimi že omenjeni “selfi” ali pa “kul” ali “hamburger”, ki sicer ostajajo zvesti originalnim besedam, vendar so včasih zapisani fonetično. Predvsem mlajši bralci pa skoraj zagotovo poznajo besedo “Zverjasec”, ki je posrečen prevod besede “Gruffalo”, imena knjižnega junaka. Mimogrede. “Gruffalo” je neologizem tudi v angleškem jeziku, ki je močno nagnjen k ustvarjanju novih besed, te pa zaradi njegove razširjenosti hitro prehajajo tudi v druge jezike.
Še vedno pa je, posebej med jezikoslovci, prisoten trend k poslovenjenju besed, ki k nam prihajajo iz tujih jezikov in za katere nimamo ustreznega izraza v slovenščini. Posebej znan je bil po tovrstnih neologizmih jezikoslovec dr. Jože Toporišič, čigar predlogi so bili pogosto kritizirani ali tarča posmeha, piše spletna stran leemeta.si. Tako nekateri še pomnijo njegove predloge, kot so “hrustopek” za kreker, “vrženček” za žeton za avtobus ali “razpočnica” za žemljo.
Čeprav se morda ne zdi tako, je slovenščina polna neologizmov, od katerih pa le redki zaidejo v splošno rabo. Primera takih neologizmov sta danes na primer besedi “miška” in “selfi”, pred leti pa je to bila že skoraj pozabljena “zgoščenka”.
Na to, kako se bodo novotvorjenke prijele ali obdržale, vpliva veliko dejavnikov, in tega, katere bodo obstale, ni mogoče napovedati. Med novotvorjenke, ki se recimo niso obdržale, spadata tudi v naslovu omenjena “mnogovoz” (avtobus) in “nakolenčnik” (prenosni računalnik/laptop).
Tvorjenje novih besed pa je lahko tudi zabavno. Na spletu, posebej na družbenih omrežjih, jih lahko najdemo kar nekaj. Ali veste, kaj bi lahko pomenilo “krjavselj” ali “medvedotožje”, “gnjav”? Mi tudi ne. Morda bo treba le malo počakati in jih bomo nekje zasledili in potem množično uporabljali.
Kakšno je tvoje mnenje o tem?
Bodi prvi, ki bo pustil komentar!