Oglaševanje

Pravosodna ministrica za uporabo slovenščine na vseh sodiščih na avstrijskem Koroškem

author
STA
05. dec 2025. 15:24
Andreja Kokalj na Dunaju
Foto: @Mpravosodje/x

Na sestanku z avstrijsko kolegico se je ministrica za pravosodje Andreja Kokalj zavzela za možnost, da koroški Slovenci slovenščino lahko uporabljajo v celotnem sodnem postopku. Na avstrijskem Koroškem je slovenščina kot sodni jezik trenutno dovoljena le na treh okrožnih sodiščih, ki predstavljajo tretjino dvojezičnega območja.

Oglaševanje

Ministrica za pravosodje Andreja Kokalj se je danes na Dunaju sešla z avstrijsko kolegico Anno Sporrer. V pogovorih se je zavzela za to, da bi pripadniki slovenske narodne skupnosti na avstrijskem Koroškem imeli možnost uporabe slovenskega jezika v celotnem sodnem postopku, so sporočili s pravosodnega ministrstva.

Ministrica je dodala, da Slovenija podpira rešitve, ki prinašajo vsebinski napredek za manjšino in so strokovno utemeljene.

Na avstrijskem Koroškem je slovenščina kot sodni jezik trenutno dovoljena le na treh okrožnih sodiščih oz. na tretjini dvojezičnega območja. Avstrijska državna pogodba (ADP) iz leta 1955 sicer v 7. členu določa, da mora biti na dvojezičnem območju omogočena uporaba slovenščine kot uradnega jezika v upravnih in sodnih okrajih.

Slovenija spoštuje avstrijsko notranjo ureditev, a hkrati upravičeno pričakuje polno uresničevanje določb ADP, poudarjajo na pravosodnem ministrstvu.

Slovenska skupnost na avstrijskem Koroškem si prizadeva za reformo dvojezičnega sodstva. Bistvo reforme je po navedbah ministrstva za pravosodje vsebinska krepitev dvojezičnega sodstva, izboljšanje dostopa do pravosodja ter kadrovska okrepitev, ključna za učinkovito izvajanje dvojezičnega poslovanja.

Rudi Vouk
Rudi Vouk | Foto: Ziga Zivulovic jr./BOBO

Predsednik Društva koroških slovenskih pravnikov Rudi Vouk je konec septembra za avstrijsko radiotelevizijo ORF pojasnil, da bi reforma med drugim razširila dvojezično sodstvo z dosedanjih enajst na 36 dvojezičnih občin, s čimer bi zajeli vse dvojezično območje.

Okrajna sodišča v Borovljah, Železni Kapli in Pliberku bi razpustili v zameno za dvojezična okrajna sodišča v Beljaku, Celovcu in Velikovcu ter deželno sodišče v Celovcu. Z ureditvijo servisnih centrov v Celovcu, Beljaku in Velikovcu pa bi po besedah Vouka reforma zagotovila dvojezično osebje, predvsem pa poenostavljene in pospešene dvojezične sodne postopke.

Ministrica Kokalj je po pogovorih z avstrijsko kolegico povedala, da današnje srečanje vidi kot pomemben korak na področju pravosodja za slovensko manjšino in za krepitev sodelovanja med državama. Dodala je, da ceni odprtost avstrijskega ministrstva za dialog o krepitvi dvojezičnega sodstva.

Teme

Kakšno je tvoje mnenje o tem?

Sodeluj v razpravi ali preberi komentarje

Spremljajte nas tudi na družbenih omrežjih