Na romunsko-srbski meji so tablo s ponesrečenim napisom v angleščini, ki je v preteklih dneh nasmejala ves Balkan, odstranili, poroča portal nova.rs.
Na meji med Srbijo in Romunijo so kolesarsko tablo, na kateri je bilo več angleških besed napačno črkovanih, odstranili, piše portal nova.rs.
Kot smo pisali, se je zataknilo pri prevodu napisa iz srbskega v angleški jezik. Prva napaka je že povsem na začetku. Namesto "na svidenje", ki se v angleščini zapiše Goodbye, so na tablo zapisali Good by, nato pa se je avtorjem table zalomilo še pri besedi chain (veriga), saj so črko c zamenjali s "s" in zapisali shain.
Zapis, ki je kolesarjem voščil srečno pot, je s kopico napak razburkal spletno sfero. "Besedilo je že v srbščini katastrofalno, kar je še večja težava kot prevod," se glasi eden od hudomušnih komentarjev, objavljen na spletnem forumu Reddit. "Končno ste se odločili, da zapustite državo. Še enkrat se ozrete čez ramo, oklevate … Nato vidite ta znak. Nič več se ne obotavljate," pa je komentiral drugi.
Spodnja fotografija pred dnevi, ko je tabla še stala:
Fotografija, ki jo je danes objavil portal nova.rs:
Kakšno je tvoje mnenje o tem?
Sodeluj v razpravi ali preberi komentarje
Kakšno je tvoje mnenje o tem?
Sodeluj v razpravi ali preberi komentarje
Najbolj brano
Oglaševanje
Oglaševanje