Pripadniki slovenske manjšine morajo v Italiji ob podaljšanju vozniškega dovoljenja doplačati za pravilen zapis imena in priimka s šumniki, je opozorila italijanska senatorka slovenskega rodu Tatjana Rojc (PD). Vprašanje, zakaj je tako, je naslovila na italijanskega notranjega ministra Mattea Piantedosija. Ob doplačilu 150 evrov morajo na dokument čakati dlje.
“Pravilno napisano ime in priimek v vozniškem dovoljenju je pravica, ne pa razkošje, za katerega je treba plačati visoko ceno in čakati dlje kot za ‘navadno’,” je opozorila.
Ministrova pojasnila pričakuje, potem ko je prejela pritožbo italijanskega državljana, pripadnika slovenske manjšine iz Trsta, da morajo tisti, ki pri italijanskem avtomobilskem klubu ACI v Trstu zahtevajo, da se njihovo ime in priimek v vozniško dovoljenje napišeta kot v izvirniku, torej s šumniki slovenske abecede, plačati 150 evrov in čakati deset dni dlje od običajnega postopka, so sporočili iz njene pisarne.
Za pravilen zapis morajo plačati dodatek in čakati dlje
Senatorka Rojc ocenjuje, da bi po rešitvi tehničnih težav pri izdajanju osebnih izkaznic, vključno z elektronskimi dvojezičnimi izkaznicami s šumniki slovenske abecede, moralo biti mogoče brez večjih težav pridobiti tudi druge dokumente, ki jih izdelujejo računalniški sistemi pristojnih ministrstev.
“Namesto tega se dogaja, da je treba ob podaljšanju vozniškega dovoljenja za pravilno zapisano ime in priimek plačati dodatek in čakati dlje,” je opozorila.
Izpostavila je še, da “skupni stroški podaljšanja vozniškega dovoljenja pri ACI znašajo od 60 do 100 evrov, odvisno od regije, v kateri se nahaja, pri ACI v Trstu pa podaljšanje stane 95 evrov, čaka pa se deset dni dlje od običajnega postopka”.
Spremljajte N1 na družbenih omrežjih Facebook, Instagram in Twitter.
Naložite si našo aplikacijo: na voljo za android in za iOS.
Kakšno je tvoje mnenje o tem?
Sodeluj v razpravi ali preberi komentarje